1 2 3 4

quinta-feira, 8 de setembro de 2011

Ship "Friend of Mine" [Kanji]


古びた時計の針が
旅立ちを急かすから
僕らはそろそろ行かなきゃ

どんなに矛盾の波が
目の前に立ちはだかっても 
僕らは恐れはしない

飲み込まれそうな世の中のTruth
震えるオールでかき分けて
この船はすべての希望を糧に
動き始める

どこまでも

遠くに遠くに行けるような
広い帆を張ろうとしてた
Time is over
すぐに涙が乾くような暖かい居場所を目指そう
君のサヨナラが届かないスピードで
風を掴んで走る
The Ship "FRIEND OF MINE"

TVが知らない国の
絶え間ない叫びを映し出し
僕らはなす術もない

つらい事がもしあったなら
信じて話してくれないか   
目に映る誰かを守ることから 
始めてみよう

どこまでも

悲しい嵐に耐えるような 
翼を持とうと決めた
Starting over
君の涙を守れるほど強い心になれたとき
ふたりで行こうよ 青く何もない空へ
自由になれるいつか
The Ship "FRIEND OF MINE"

I promise you

遠くに遠くに行けるような
広い帆を張ろうとしてた
Time is over
すぐに涙が乾くような暖かい居場所を目指そう

lalala…カタチのない錨をあげて進むんだ
lalala…名前のない海を探し   
ふたりで行こうよ争いのない世界へ
ひとつになれるいつか
The Ships "FRIEND OF MINE"

//Thanks to AxROCKlj que me avisou da letra no blog do Rookie

Nenhum comentário:

Postar um comentário