1 2 3 4

sábado, 6 de agosto de 2011

Konyoi, juusei ga kikoenai machi de (今宵、銃声が聴こえない街で) [Tradução]


Hoje a noite, em uma cidade aonde tiros não podem ser ouvidos

Se eu tivesse que encarar o campo de batalha amanhã
Se eu não puder te proteger
Serei eu aquele que pela primeira vez não terá nada
Encontrar uma razão para viver neste mundo

A mão direita que nunca muda, o seu calor
Naturalmente, eu vim a amar tudo isso
O momento em que ternamente engolimos um ao outro na noite monocromática
Eu percebi que aquilo era o que eu estava procurando

Hoje a noite, em uma cidade aonde tiros não podem ser ouvidos
Vamos beijar uma última vez no começo da eternidade
Nós dois, segurando um no outro enquanto despedaçamos
À noite seremos embrulhados, crucificados em estrelas cadente

No brilho da manhã tingido de vermelho cruel
Sem nada para arquivar, afugentando
O sonho que eu tive era mais real do que isso
É estranho, então eu ri um pouco

Você vai reconhecer o eu mais forte do que nunca?
Para ter certeza de que vou agir um pouco mais como se eu te amasse
A razão para eu te observar nesses pequenos dias nublados foi
Para ser capaz de te reencontrar mesmo se renascessemos
Hoje a noite, em uma cidade aonde tiros não podem ser ouvidos
Eu sonhei com um mundo aonde apenas o riso é conhecido
Nós sempre teremos que nos separar de nossos corações
À noite nós fazemos uma promessa debaixo do guarda-chuva de Orion

Como não podemos viver para sempre
Como todos vão desaparecer algum dia
Está tudo bem se esse momento estiver brilhando

Hoje a noite, em uma cidade aonde tiros não podem ser ouvidos
Vamos beijar uma última vez no começo da eternidade
Nós dois, segurando um no outro enquanto despedaçamos
À noite seremos embrulhados, crucificados em estrelas cadente

Ah, eu nunca esquecerei

Obs: A tradução está sujeita a mudanças e correções.


Créditos: AxRock/HeartyEnsemble/ Hyena

Nenhum comentário:

Postar um comentário